Herramientas, aplicaciones, recursos y actividades para el proceso de enseñanza aprendizaje.
lunes, 29 de noviembre de 2010
La Neutralidad de la Red.
domingo, 28 de noviembre de 2010
Un avatar en concierto
miércoles, 24 de noviembre de 2010
Buscar rostros online en iFaceSearch
iFaceSearch es un motor de búsqueda de rostros avanzado que rastrea en la web los rostros de los personajes más famosos y los muestra como resultados, muy interesante cuando nuestra búsqueda es especifica con fines educativos. Los invito a probarlo.
domingo, 21 de noviembre de 2010
viernes, 19 de noviembre de 2010
Mide y Analiza tu Web: Analítica Web y SEO
El primer paso a realizar será comprobar qué principales frases clave gratuitas recogemos en nuestra herramienta de analítica web para visitas desde buscadores; es decir, nuestro Head. ¡Ojo! Hay que separar las palabras clave branding (que incluya nuestra marca) y las que no se refieran a nuestra marca.
El segundo paso a realizar será recopilar las frases clave más importantes para el Long Tail, o sea, las que por sí solas no tienen un volumen excesivo de visitas o de ingresos pero que si las sumamos todas sí constituyen una parte importante de nuestro negocio.
Normalmente, centraremos los esfuerzos de SEO en las palabras clave head y los esfuerzos de SEM en las palabras clave long tail, ya que normalmente las palabras clave head se referirán más a nuestra marca o a gente que ya nos conoce, mientras que el long tail será el resto. Pero cada negocio debe decidir qué estrategia va a seguir :)
Es importante estudiar a fondo las keywords:
- ¿Hay un número elevado de keywords diferentes para nuestro Head? ¿Y para nuestro long tail?
- ¿Qué tendencia tiene cada grupo? ¿Aumentan? ¿Descienden? Vamos más allá… ¿Si suben las visitas al site, aumenta también el número de keywords distintas?
- Según lanzamos una nueva campaña… ¿cambian las keywords por las que llegan a nuestro site? ¿y las que logran conversiones?
- Con el tiempo… ¿cambian nuestras palabras long tail? ¿o nos encuentran siempre por el mismo tipo de keywords? O lo que es lo mismo… ¿tenemos que cambiar más frecuentemente el contenido? O bien… ¿sirven nuestros esfuerzos por cambiar el contenido de algo?
- ¿Cuántas landing page tenemos? ¿Qué porcentaje de keywords diferentes tenemos por cada landing page? ¿Hay alguna que hemos de optimizar en base a las keywords por las que aterrizan, es decir, el contenido de la landing page complementa la keyword?
- Si aumentan las visitas de una determinada keyword… ¿suben también las visitas a las landing pages o crece también el número de landing pages existentes?
- ¿Notamos algún tipo de comportamiento extraño en nuestras keywords después del lanzamiento de nuevas funcionalidades tipo Google Instant? ¿Son más largas las keywords ahora que antes? ¿Son más cortas? ¿Ha aumentado el volumen de visitas?
Las métricas para crear contexto a estas keywords deben incluir el número de visitas al site, el número de visitas con origen en tráfico de búsqueda gratuito y, por supuesto, segmentar las que se refieren a nuestra marca por un lado y las que no por otro.
También podemos segmentar los resultados de las preguntas antes mencionadas por perfiles que tenemos identificados en nuestro negocio. Por ejemplo, por keywords con conversión asociada, por determinada zona geográfica, por primera visita ¿qué keywords nos traen visitas nuevas? ¿qué keywords nos traen más nuevas visitas que compran?, por buscador… Seguramente así nos será más fácil obtener recomendaciones.
No siempre será acertado medir con conversiones, ya que existen palabras clave interesantes para captar o que nos tengan en consideración sin producir un beneficio como tal, pero sí un valor para la marca. Lógicamente, para saber qué palabras clave nos están funcionando a nivel de ingresos, podemos utilizar la tasa de conversión.
Pero podemos estudiar qué palabras clave logran mayor fidelización… ¿cuáles registran mayor número de visitantes que repiten? o mayor compromiso con el sitio web… ¿Cuáles son las que pasan más tiempo en el sitio?… ¿Qué palabras clave tienen mejores landing pages? Deberemos medirlo con la tasa de rebote. En combinación con el índice de ingresos, por supuesto también :)
La forma que tiene el analista web de ayudar al SEO es complementando los datos que éste pueda tener de su estrategia para optimizarla al máximo, con los datos hay que buscar la verdad, no fabricarla.
Artículo obtenido de http://www.territoriocreativo.es
martes, 16 de noviembre de 2010
Universidades Españolas enseñarán sobre Redes Sociales
Así las cosas, las universidades se ponen las pilas y toman medidas para “enseñar sobre redes sociales”. Es el caso de la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicación de la Universidad Politécnica de Madrid (ETSIT-UPM), que se ha aliado con la operadora Orange, para impartir en este curso “Ciencia de las Redes”, como una asignatura reglada dentro del programa oficial de la institución, incluyendo los contenidos punteros sobre esta ciencia y sobre las técnicas de análisis de redes sociales.
“Ciencia de las Redes” analizará y visualizará el comportamiento y la actividad de los usuarios en las redes sociales e incluye lo más avanzado en cuanto a contenidos y líneas de investigación a nivel mundial.
Es la primera asignatura de este tipo que se incluye en el programa de una universidad pública española, según afirman sus organizadores. Y es que era de esperarse que las universidades adapten sus programas a los tiempos que corren, pues cada día son más las empresas que demandan perfiles profesionales con dominio de las redes sociales en España, donde según cifras de la World Internet Users hay más de 20 millones de usuarios de internet, de los cuales el 80 % pertenece a una red social y el 60 % las utiliza cada día.
Y las universidades del Perú deben prepararse y asumir el reto, la sociedad lo necesita ya que se convierte en parte de nuestra cultura.
sábado, 13 de noviembre de 2010
Al Papa le preocupa el efecto de Internet en los jóvenes
“Muchos jóvenes están aturdidos por las infinitas posibilidades que ofrecen las redes informáticas y otras tecnologías, que permiten formas de comunicación que no contribuyen al crecimiento de la humanidad, sino que corren el riesgo de aumentar el sentido de estar perdido y de soledad”, declaró el Sumo Pontífice, que contra este problema recetó “promover una comunicación que humanice y que estimule el sentido crítico y la capacidad de evaluar y discernir”.
Porque a pesar de todo Internet no es un invento del diablo y la propia Iglesia Católica cuenta con ella como un poderoso medio a través del cual comunicar su mensaje y tradición. ¿Se acercan las misas 2.0?
Artículo obtenido de http://www.fayerwayer.com
viernes, 5 de noviembre de 2010
La "i griega" ahora se llamará "ye"
La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez se resiste incluso a usar la palabra "reforma".
Con todo, al director del Departamento de Español al Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.
La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.
Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá; Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.
Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, además, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador Gutiérrez Ordóñez, "escribir guión será una falta de ortografía".
4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor".
Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (Qatar y quorum, en cursiva y sin tilde)".
Articulo obtenido de http://www.elpais.com
lunes, 1 de noviembre de 2010
Modelos de identificación de las buenas prácticas de TIC en educación
Se considera que las buenas prácticas que muestran que no es una cuestión de simplemente introducir las tecnologías en el mundo escolar y promover su uso, sino que los buenos resultados dependen de una serie de factores vinculados al contexto escolar, a las características de los profesores, y a los marcos y modelos curriculares con que se trabajan.
En este contexto aparece una corriente de investigación que persigue detectar y estudiar lo que llama buenas prácticas de uso de TIC en educación. Ésta busca comprender por qué las TIC funcionan para algunos centros escolares, profesores y asignaturas, y para otros no. O dicho de otra manera, bajo qué condiciones un establecimiento educacional o un profesor logra determinados resultados. La pregunta es relevante desde el supuesto de que lo que da buenos resultados en algunos centros escolares puede también ser implementado en otros con el mismo éxito. En otras palabras, se acepta que es posible aprender de la experiencia de otros y adaptar esas ideas a la propia realidad. A esto se le llama comúnmente transferibilidad o escalabilidad.
Estudios sobre innovación escolar muestran que una innovación exitosa en un lugar es en parte función de buenas ideas, pero, más importante, es función de las condiciones en las cuales esas ideas florecen. Por lo tanto el desafío al transferir una innovación es replicar en un nuevo escenario las condiciones que hicieron posible la innovación, no la innovación misma.